

万州重点产业机会清单万州招商投资促进局



习近平总书记亲自谋划、部署的推动成渝地区双城经济圈建设重大战略,对万州发展寄予厚望。《成渝地区双城经济圈建设规划纲要》10处提到万州,给万州发展带来千载难逢的战略机遇,赋予万州更大使命担当。
今天的万州,正深入学习贯彻党的二十届三中全会精神,认真贯彻落实市委六届六次全会部署,紧扣市委赋予万州的新定位新使命,立足政治、经济、文化、社会和生态文明“五位一体”,选代提出了“3710"改革发展总体架构。
“3”个定位:争当渝东北地区高质量发展增长极、争做新时代山区库区现代化排头兵、建设全市重要城市副中心。
“7”个排头兵:争做经济发展、城市建设、乡村振兴、生态文明、改革开放、社会治理和民生福社等方面排头兵。
“10”大行动:涵盖产业升级、开放合作、城乡融合、生态保护、改革创新等多个领域,通过一系列具体而有力的措施,推动万州经济社会全面发展,实现新突破和新跨越。
The major strategy for promoting the construction of the Chengdu-Chongqing economic circle,which was personally planned and deployed by General Secretary Xi Jinping,has placed high hopes on the development of Wanzhou.The"Outline of the Construction Plan for the Chengdu-Chongqing Economic Circle" mentioned Wanzhou in 10 places, bringing a once-in-alifetime strategic opportunity for the development of Wanzhou andendowing it withagreater missionand responsibility. Today,Wanzhouis deeply studying and implementing the spirit of the Third PlenarySession of the 20th CPCCentral Committee,earnestly implementing the arrangements of the SixthPlenarySession of the Sixth Municipal Party Committee, closely focusing on the new positioning and new mission assigned toWanzhou bytheMunicipal Party Committee,basing itself on the"Five-in-One"of politics, economy, culture, society and ecological civilization,and iteratively putting forward the overall framework of"3710"for reform and development.
The "3" positions: Striving to become the growth pole for highquality development in the northeastern part of Chongqing, striving tobe the vanguard of modernizationin mountainous and reservoir areas in the new era,and building an important sub-center city inthewhole municipality.
The"7"vanguards:Striving tobe the vanguard in aspects such as economic development,urban construction,rural revitalization, ecological civilization,reform and opening up, social governance and people's livelihood and well-being.
The "1o"major actions:Covering multiple felds such as industrial upgrading,open cooperation,urban-rural integration, ecological protection,reform and innovation,etc.Through a series of specific and powerful measures, it will promote the allround economic and social development of Wanzhou District and achieve newbreakthroughsand newleaps.
TORLEOTS
01
新时代新征程新万州 03New Era New Journey New Wanzhou
城市印象 05City Impressions
地理特征 Geographical Features 行政区划 Administrative divisions
城市名片 08Wanzhou Profile
经济数据(2024年) 09Economic Data(2024)
发展目标 10Development Goals
02
投资环境 11 Investment Environment
战略机遇叠加 13 Superposition of Strategic Opportunities
交通区位优越 17 Superior TransportationLocation
创新资源富集 19 Abundant innovative resources
内陆开放高地 21 Inland Open Highland
美丽宜居环境 23 Beautiful and Livable Environment
03
27
工业方面 29Concerning the Industrial Field
现代服务业方面 33Concerning the Service Industry
农业方面 34 Concerning the Agricultural Field
35
04
万州经开区 37 Wanzhou Economic Development Zone
万州综合保税区 39 Wanzhou Comprehensive Bonded Zone
05
41
投资服务
Investment Services
高效的政务服务 4:
Efficient government services
有力的政策支持 4
Strong policy support

01 新时代 新征程新万州 New Era New Journey New Wanzhou
城市印象 City Impressions

万川毕汇
万州是西入巴蜀、东出荆楚的必经之地,长江黄金水道和西部陆海新通道在这里交汇,拥有常年通行万吨级江海巨轮的新田港,吞吐百万旅客的国际机场,到发千万人次的高铁枢纽,每年超亿吨的货物从这里通江达海、集散天下。
万商云集
拥有渝东北唯一的国家级经开区、综合保税区,市场主体近15万户,是重庆主城都市区外唯一经济总量超千亿元的大区,常年吸引30万区外人口在万州工作生活。
万客来游
万州是市级历史文化名城,建城1800多年,李白、杜甫、苏轼、黄庭坚等在这里留下千古诗篇。万州是中国曲艺之乡,中国戏剧“万州现象”薪火相传。万州还是中国烤鱼之乡,4万家烤鱼门店遍布全球。天生城文旅街区成为川渝文旅新地标,每年吸引超过2000万国内游客来万州Citywalk。

All rivers converge here.
Wanzhou is a must-pass place for entering the Bashu region in the west and exiting to the Jingchu region in the east.The golden waterway of theYangtzeRiver and the NewWesternLand-Sea Corridor meet here.It has theXintianPortwhere ten-thousand-ton ocean and river vessels can pass all year round, an international airport with an annual passenger throughput of one million, and a high-speed railway hub with an annual sending and receiving capacity of ten million people.Every year,over one hundred million tons of goods are transported from here along the river to the sea and distributed acrosstheworld.
Merchants gather here in large numbers
It has the only national-level Economic Development Zone and Comprehensive Bonded Zone in northeastern Chongqing. There are nearly 150,000 market entities.It is the only large district outside the main urban area of Chongqing with a total economic output exceeding 100 billion yuan.All year round,it attracts 300,000 people from outside the district to work and liveinWanzhou.
Millions of tourists come to visit
Wanzhou is a city famous forits history and culture at the municipal level. It has a history of more than 1,800 years of city construction.Li Bai,Du Fu,Su Shi,Huang Tingjian and many other poets left their timeless masterpieces here.Wanzhou is the hometown of Chinese folk art forms,and the"Wanzhou Phenomenon"in Chinese drama has been passed down from generation togeneration.We are also the hometown of Chinese grilled fish,with 40,0o0 grilledfishrestaurants spreading all over the world.The Tianshengcheng Cultural and Tourism Block has become a new landmark for cultural and tourism in Sichuan and Chongqing,attracting more than 20 million domestic tourists to take a Citywalk in Wanzhou every year.
地理特征
Geographical Features
万州地处地处四川盆地东缘,重庆市东北部、三峡库区腹心。属亚热带季风性湿润气候,气候四季分明,年平均气温16-18度。
Wanzhou is located on the eastern edge of theSichuanBasin,in thenortheastern part of Chongqing and in the heart of the Three Gorges Reservoir Area.It has a subtropical monsoon humid climate with four distinct seasons. The annual averagetemperaturerangesfrom16to18degreesCelsius.

行政区划
Administrative Divisions
幅员面积3457平方公里,辖52个乡镇街道,总人口170万。是城区人口突破100万、城区面积超过100平方公里的“双百”城市。
It covers an area of 3,456.41 square kilometers and has jurisdiction over 52 towns, townships and sub-districts, with a total population of 1.7 million. It is a"double-hundred" city where the urban population exceeds 1 million andtheurban areaismorethan100squarekilometers.

城市名片
Wanzhou Profile
重庆重要城市副中心、市级历史文化名城、全国双拥模范城,全国性综合交通枢纽、长江十大港口城市之一、西部陆海新通道市域辅枢纽、生产服务型国家物流枢纽、川渝地区东向开放门户,中国烤鱼之乡、中国曲艺之乡、中国古红桔之乡、中国青柠之乡。
It is an important sub-center of Chongqing,a famous historical and cultural city at the municipal level, a national model city for supporting the military and giving preferential treatment to thefamilies of servicemen and martyrs, a national comprehensive transportation hub,one of the top ten port cities along theYangtze River,a regional auxiliary hub of theNewWestern Land-Sea Corridor, a national logistics hub of the production service type,the eastward openinggatewayof theSichuan-Chongqingregion,thehometown of Chinese grilledfish,thehometown of Chinese folk artforms (quyi),the hometown of Chinese ancient red oranges,and the hometown of Chinese limes.

经济数据(2024年)
Economic Performance in Statistics(2024)
地区生产总值1222.36亿元一般公共预算收入82.9亿元固定资产投资276.2亿元社会消费品零售总额496.26工业增加值408.61亿元第一产业增加值123.06亿元

坚定不移工业强区,建强综合枢纽,全面深化改革,加快建设重庆重要城市副中心。
早日实现地区生产总值迈上2000亿元、常住人口迈上200万的目标。
投资环境
Investment Environment
南来北往,西进东出,四通八达。多条物流、贸易通道在万州交汇,万州联动海内外的距离迅速拉近。新思维在形成,新资源在汇集,新枢纽在牵引。万州,正弹奏一曲建设内陆开放高地的时代交响乐章。
Traversing from south to north,
And from west to east,
Wanzhou stands where paths cross,
Connections span wide.
Here, numerous logisticsAnd trade corridors converge,
Swiftly bridging the gapBetween Wanzhou and the world,
Both at home and abroad.
New concepts are budding,Fresh resources amassing,
A nascent hub emerging,As the driving force.
Wanzhou is now striking up
A resonant symphony of the era,
Dedicated to buildingAn inland open highland.

Overlapping Strategic Opportunities
战略机遇叠加
成渝地区双城经济圈建设、西部陆海新通道建设、长江经济带高质量发展、新时代西部大开发、国家战略腹地建设等国家战略纵深推进,万州将承接更多国家战略性产业备份、战略性物资储备、战略性基础设施建设。三峡后续开发、对口支援三峡库区、东西部协作等重大政策效应持续释放,为万州带来更多发展利好。
The construction of the Chengdu-Chongqing Twin-City Economic Circle,the building of the New Western Land-Sea Corridor, the high-quality development of the Yangtze River Economic Belt,the large-scale development of the western region in the new era, and the construction of the national strategic hinterland are being advanced in depth.Wanzhou will undertake more backup tasks for national strategic industries,the storage of strategic materials,and the construction of strategic infrastructure.Meanwhile,the effects of major policies such as the follow-up development of the Three Gorges,counterpart support for the Three Gorges Reservoir Area, and cooperation between the eastern and western regions continue to be unleashed, bringing more favorable conditions for the development of Wanzhou.


西部陆海新通道
西部陆海新通道位于中国西部地区腹地,北接丝绸之路经济带,南连21世纪海上丝绸之路,协同衔接长江经济带,在区域协调发展格局中具有重要战略地位。建设西部陆海新通道是习近平总书记着眼构建国家区域发展和对外开放新格局作出的重大部署,是国家“十四五”规划重大工程,党的二十大报告明确提出要加快建设西部陆海新通道。截至目前,已实现西部12省区市全覆盖,辐射全国18个省区市69个城市138个站点,通达全球120个国家(地区)、400多个港口。
New International Land-Sea Trade Corridor
The New International Land-Sea Trade Corridor (ILSTC) plays a unique strategic role in the regionalcoordinated development as it stretches across Western China,connects to the Silk Road EconomicBelt in the north,links with the 2lst Century Maritime Silk Road in the south,goes in tandem withthe Yangtze River Economic Belt,ILSTC is a major development made by General Secretary Xilinping taking into consideration of China's regional development and the new landscape ofopening-up endeavors.It is an important project in China's 14th Five-YearPlan.The Report to the2Oth CPC National Congress sets forth the mission to develop the ILSTC. The ILSTC has covered 12provinces in western China, accessing 138 stations in 69 cities of 18 provinces in China and over 400portsin 120 countries/regions.


Superior in Transportation Location
交通区位优越

万州作为全国性综合交通枢纽城市和西部陆海新通道市域辅枢纽,拥有完备的铁公水空多式联运体系。
Wanzhou, as a national comprehensive transportation hub city and a regional auxiliary hub of the New Western Land-Sea Corridor, boasts a complete multimodal transport system integrating railways, highways, waterways and airways.
航运:新田港是长江上游唯一能常年通航、停泊万吨级船舶的深水良港,也是全市唯一拥有铁路直达前沿平台的港口。西部陆海新通道、长江黄金水道在万州高效衔接,经万州港运输货物成本更低、效率更高。比如通过江海联运,非洲矿石直达万州,平均每吨的运费仅需50元。
Shipping: The Xintian Port is the only deepwater port in the upper reaches of the Yangtze River that can be navigated and allow ten-thousand-ton ships to berth all year round.It is also the only port in the city with railway tracks directly reaching the firstclass front platform.The New Western LandSea Corridor,the Yangtze River Golden Waterway and other transportation routes are efficiently connected in Wanzhou. Transporting goods via Wanzhou is of lower cost and higher efficiency.For example, through river-sea combined transportation, African ores can be directly shipped to Wanzhou, and the average freight for one ton is only 50 yuan.


铁路:郑万高铁开通运营,万州融入国家“八纵八横”高铁网。渝万、成达万、渝西等高铁加快建设,将成为全国少有的拥有5条高铁的区县城市。到2027年,实现1小时到宜昌,2小时到西安、武汉,3小时到郑州:到2030年,万州到北上广仅需5小时。

航空:开通北上广深等航线30多条,旅客年吞吐量达115万人次,是重庆“一大四小”民用机场格局中首个路身全国“百万级”机场的支线机场。

公路:已建成5条高速公路,80公里城市环线高速全线贯通,实现周边区县1小时通达。
Railways: The Zhengzhou-Wanzhou High-Speed Railway has been put into operation, and Wanzhou has been incorporated into the national "Eight Vertical and Eight Horizontal" high-speed railway network. High-speed railways like the Chongqing-Wanzhou, Chengdu-Dazhou-Wanzhou and Chongqing-Xi'an are under accelerated construction.Wanzhou will become one of the few district and county-level cities in the whole country with fivehigh
Aviation:Morethan30airroutestocitiessuchas Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen have been opened.The annual passenger throughput has reached 1.15 million person-times. It is the first regional airport among the pattern of"one major and four minor" civil airports in Chongqing to rank among the national "million-level"airports.
Highways:Five expressways have been completed, and the 80-kilometer urban ring expressway has been fully connected,enabling a one-hour access to the surrounding districts and counties.


Abundant inInnovation Resources创新资源富集
创新人才:在万高校、科研机构拥有研发人员近3000人,高等院校、中职院校在校生常年保持在10万人以上,每年向社会输送各类高技能人才近4万人。
Innovative Talents:There are nearly3,oooR&D personnel in universities and scientific research institutions in Wanzhou. The number of students enrolled inhigher educationinstitutions and secondary vocational schools remains above 100,000 throughout the year.Every year, nearly 40,000 high-skilled talents of various types aresenttosociety.



创新主体:市场主体近15万户。拥有国家高新技术企业142家、市级科技型企业1311家,高新技术企业、科技型企业均占渝东北 25% 左右。
Innovation Entities:There are nearly 150,000 market entities.It has142national high-tech enterprises and 1311 municipal science and technology enterprises. Both high-tech enterprises and science and technology enterprises account for about 25% ofthoseinthe northeastofChongqing.
创新平台:拥有三甲医院2家、高等院校7所、科研机构19家,万达开技术创新中心、重点实验室、临床医学研究中心等重大科技平台,重庆大学附属三峡医院挂牌成立重庆首个诺贝尔奖工作站。
InnovationPlatforms:There are two Class-A tertiary hospitals,seven higher education institutions and 19 scientific research institutions.There are also significant scientific and technological platforms such as the WandaKai Technological Innovation Center,key laboratories and clinical medical research centers.The Three Gorges Hospital affiliated with Chongqing University was inaugurated as the frst Nobel Prize workstation in Chongqing.


A Highland for Inland Opening-up
内陆开放高地
万州不断完善开放功能、提升开放能级,吸引和带动更多人流、物流、资金流、信息流在万州集聚。



四个枢纽:万州是全国性综合交通物流枢纽、生产服务型国家物流枢纽、区域性铁路枢纽、西部陆海新通道市域辅枢纽。
两个口岸:万州用有机场航空口岸、新田港水运口岸两个口岸,是全市唯一“双口岸"区县。

加速推进铁、公、水、空、管、邮、数“七网融合”,先行先试“一城一港”,以大枢纽推动临港经济、临空经济、开放经济大发展。五年后,万州货运总量将达到1.9亿吨,物流业总收入将达到200亿元,进出口总额将达到400亿元。
Accelerate the integration of the"seven networks" including railways,highways, waterways, aviation, pipelines, postal services and digital networks, and take the lead in piloting the "one city, one port" model.Promote the great development of port-vicinity economy, airport-vicinity economy and open economy with large hubs.Five years later, the total freight volume of Wanzhou will reach 190 million tons, the total revenue of the logistics industry will reach 20 billion yuan, and the total value of imports and exports will reach 40billion yuan.
Beautiful and Livable Enviro nment
美丽宜居环境
万州,大江相拥、山水环绕,具有浑然天成的自然之美和悠久厚重的人文之美,新时代的万州正坚定不移走生态优先、绿色发展之路,加快建设国际化绿色化智能化人文化现代都市,打造成为高质量发展高品质生活新范例。
Wanzhou is embraced by big rivers and surroundedby mountainsand rivers.It boasts the natural beauty created by nature itself as well as the profound and time-honored cultural beauty.In the new era,Wanzhou is unswervingly following the path of giving priority to ecology and green development, accelerating the construction of an international, green,intelligent and cultural modern metropolis, and striving to become a new model for high-quality development and a high quality life.



全区森林覆盖率达 56.5% ,城区空气质量优良天数稳定保持330天以上,长江干流万州段水质常年保持ⅡI类,是大三峡旅游集散中心和重要目的地。
高品质生活宜居地
医疗、教育、文化等公共服务能力在渝东北位居榜首;大力推进“一核四圈"建设,提档升级五大商圈,打造集聚辐射川渝东北的消费之都。
A Pleasant Place with High-Quality Life
The capabilities of public services such as healthcare, education and culture rank first in Northeast Chongqing. It is vigorously promoting the construction of the "One Core and Four Circles", upgrading five major business districts to build a consumption capital that gathers and radiates Northeast Sichuan and Chongqing.



03重点产业
Key Industries
坚持高质量发展首要任务,推动一二三产业“并驾齐驱”,壮大经济支撑、挺起城市脊梁。未来五年,万州地区生产总值将达到1850亿元。
Adhere to the primary task of high-quality development, Promote the simultaneous development of the primary, secondary and tertiary industries, Strengthen the economic support and straighten the backbone of the city. In the next five years, the regional GDP of Wanzhou will reach 185 billion yuan.

Concerning the Industrial Field
工业方面
对照全市“33618"现代制造业集群体系,主攻500亿级先进材料支柱产业,集聚食品加工、装备制造等一批200亿级特色产业,五年再造一个万州工业,实现规上工业产值1500亿以上。
In line with the city's"33618" modern manufacturing cluster system, we willfocus on the pillar industry of advanced materials with an output value of 50 billion yuan and gather a number of characteristic industries with an output value of 20 billion yuan, such as food processing and equipment manufacturing.Wewill double the scale of Wanzhou's industry within five years and achieve an industrial outputvalue above150billion yuanforindustrial enterprises above the designated size.
先进材料产业
万州是长江上游重要先进材料产业集聚区。集聚了全球单体规模最大的氧化铝生产企业九龙万博,全球规模最大、技术最先进的铸轧法铜管生产企业金龙铜管,全球单体最大的金属生产企业先导集团等知名企业。
招商领域:重点发展铝、铜材料及下游产业,引进精细氧化铝、电解铝、铝及铝合金材料、铜管、铜箔、铜板带、新型显示材料、绿色建材等企业。

Advanced materials industry
Wanzhou is an important gathering area for advanced materials industries in the upper reaches of the Yangtze River. It has gathered well-known enterprises such as Jiulong Wanbo, which is the world's largest alumina production enterprise in terms of single-unit scale, Golden Dragon Precise Copper Tube Group,which is the world's largest coppertube production enterprise using the casting and rolling method with the most advanced technology,and Advanced Group, which is the world's largest metal gallium production enterpriseintermsof single-unitscale.
Areas for Investment Promotion: The focus is on developing aluminum and copper materials and their downstream industries, and introducing enterprises engaged in fine alumina, electrolytic aluminum, aluminum and aluminum alloy materials, copper tubes, copper foils,copper strip,new display materials,and green building materials.


食品加工产业
万州食品加工产业资源丰富,坐拥长江黄金水道,成本优势明显。集聚了全国同行业出口第一的鱼泉榨菜、花椒油在国内市场占有率第一的树上鲜、全国调味品生产龙头企业飞亚实业、中国文化名片酒诗仙太白等知名企业。
招商领域:重点发展粮油加工、特色食品、生猪全产业链,引进粮油加工、肉制品精深加工、餐调制品加工、地方特色食品加工等企业。

Food processing industry
Wanzhou has abundant resources in the food processing industry. Benefiting from the Yangtze River's golden waterway, it enjoys obvious cost advantages.It hasgathered well-known enterprises such asYuquan Pickles,which ranks first in exports among domestic enterprises in the same industry,Shushangxian,whose pepper oil has the highest market share in the domestic market,Feiya Industrial, a leading enterprise in the production of condiments across the country, and Shixian Taibai Liquor, a cultural business card ofChina.
Areas for Investment Promotion: Areas for Investment Promotion: The focus is on developing the grain and oil processing, specialty food, and the entire industrial chain of live pigs.Enterprises engaged in grain and oil processing,in-depth processing of meat products, processing of catering seasoning products, and processing of local specialty foods willbe introduced.

Medical and Chemical Industry
Areas forInvestmentPromotion:The focus is on attracting equipment manufacturing enterprises that produce parts and components for new energy intelligent and connected vehicles,engage in new energy shipbuilding and manufacture its spare parts,as well as those manufacturing gears,bearings,etc.,and enterprises in the new generation of electronicinformation.
AreasforInvestmentPromotion:Thefocus ison developing thepharmaceuticalindustrychain and the saltgas chemical industry chain,and introducing enterprises engaged in intermediates,active pharmaceutical ingredients,traditional Chinese medicine,health products, medical consumables, medical devices, deep processing of natural gas, chlor-alkali industry,and chemical materials.
医药化工产业
万州是全市重要中药材发展基地,拥有渝东北唯一的化工园区。集聚了拥有近400个国家药品批准文号的重庆迪康、西南区域盐及盐化工龙头企业湘渝盐化、全国农药产品龙头企业华歌生物等知名企业。
招商领域:重点发展医药产业链和盐气化工产业链,引进中间体、原料药、中药、保健品、医用耗材、医疗器械、天然气精深加工、氯碱产业、化工材料等企业。


装备制造产业
万州是重庆重要智能装备生产基地,集聚了全国无气喷涂机喷嘴行业标准制定者长江科技、打破国内双相不锈钢完全依赖进口历史的衡远科技、中国西部规模最大且综合实力最强的专业液压成形设备制造企业江东机械等知名企业。
招商领域:重点引进新能源智能网联汽车零部件、新能源船舶制造及零配件、齿轮、轴承等装备生产企业和新一代电子信息企业。
Equipment Manufacturing Industry
Wanzhou is an important intelligent equipment production base in Chongqing.It hasgathered well-known enterprises such as Changjiang Technology,which is the setter of the national industry standard for airless sprayer nozzles; HengyuanTechnology,which hasbroken thehistory of China's complete dependence onimportsfor duplex stainlesssteel;and Jiangdong Machinery,which is the largest professional hydraulic forming equipment manufacturing enterprise with the strongest comprehensive strength in western China.
InvestmentPromotionAreas:Focusonintroducing equipmentmanufacturingenterprises such asthoseforparts andcomponents ofnewenergyintelligentconnectedvehicles, new energy shipbuilding and its spare parts, gears, bearings, aswell as enterprises in the newgeneration of electronic information.

新型能源产业
万州风、光资源优良,集聚了全国优秀风电开发单位重庆能源集团、引领新一代百万等级燃煤机组技术变革和突破的国家能源集团、锂电池生产高新技术企业维都利新能源等知名企业。
招商领域:重点引进新能源装备生产制造类企业,积极引进新能源开发、新能源供应类企业,加快引进燃气发电、风力发电、光伏发电、新型储能等高效清洁能源生产企业。


Emerging Energy Industry
Wanzhou boasts excellent wind and solar energy resources. It has gathered well-known enterprises such as Chongqing Energy Group, an outstanding wind power development unit in China, the National Energy Group which has led the technological changes and breakthroughs in the new generation of million-kilowatt-class coal-fired power units, and Weiduli New Energy, a high-tech enterpriseforlithium battery production.
InvestmentPromotionAreas:AreasforInvestmentPromotion: Focus on introducing enterprises engaged in the production and manufacturing of new energy equipment.Actively introduce enterprisesrelated to new energy development andnew energy supply. Accelerate the introduction of effcient clean energy production enterprises such as gas-fired power generation, wind power generation,photovoltaic power generation and new energy storage.
Concerning the Service Industry
服务业方面
万州正巩固拓展商贸、金融等传统优势,加速培育文旅、大健康等新业态,做好产融合作、转型金融等改革试点,加快建设生产性服务业集聚区、区域消费中心城市。
招商领域:重点引进文化旅游、金融、商贸物流、大健康产业项目。

Wanzhou is currently strengthening and expanding its traditional advantages in commerce, trade, finance and so on, accelerating the cultivation of new business forms such as cultural tourism and the big health industry,doing a good job in the pilot reforms of industry-finance cooperation and transformation finance,and speeding up the construction of a productive service industry agglomeration area and a regional consumption centercity.
Investment felds: Focus on introducing projects in the felds of cultural tourism, finance, commercial logistics and the big healthindustry.


Concerning the Agricultural Field
农业方面
万州地处长江两岸,海拔从200米一直提升到1400米,降水丰沛、阳光充足、土地肥沃,适合发展山地立体农业,拥有丰富的农业资源和14个国家级农业产业发展平台。
招商领域:重点引进农产品精深加工项目。

Investment fields: Focus on introducing projects for the in-depth processing of agricultural products.

04
投资载体
Places to Land Investments
起于三寸之坎,以就万仞之深。
万州,开放视野下的经济治理新思路,
也是投资的新机遇。
前进中的万州,
正凝聚起澎湃的力量,与有识者共创未来。
Starting from a small step at the beginning, one can achieve great depths in the end. Wanzhou has new ideas for economic governance under an open vision, and it also presents new opportunities for investment. Wanzhou,whichis forging ahead,
is gatheringsurgingstrength andcreating thefuture together with people of insight.
Wanzhou Economic and Technological Development Zone
万州经开区
万州经开区是渝东北唯一的国家级开发区,身中国(重庆)自由贸易试验区联动创新区,系第二批成渝地区双城经济圈产业合作示范园区、市级产业转移示范园区。按高峰园、新田园、天子园、九龙园、五桥园“一区五园”规划布局,国土空间开发用地范围69.56平方公里。拥有综合保税区、临港产业园、化工产业园、表面处理中心等产业发展平台,科创中心、众创空间等创新孵化平台。
万州经开区紧紧围绕构建现代化工业体系,着力培育壮大先进材料、食品加工、装备制造、医药化工、新型能源等重点产业,引进中国建材、中国船舶、中储粮、法国施耐德、金龙铜管等世界500强、中国500强企业,以及博赛集团、长安跨越、湘渝盐化、雷士照明、三雄极光等一批龙头企业,正加快形成多个百亿级产业集群和百亿级骨干企业。


The Wanzhou Economic Development Zone closely focuses on building a modern industrial system and makes great efforts to cultivate and strengthen key industries such as advanced materials, food processing, equipment manufacturing, pharmaceutical and chemical industries, and new energy.It has introduced many Fortune Global 500 and China's Top 500 enterprises, such as China National Building Material Group,China State Shipbuilding Corporation,Sinograin,Schneider Electric of France,and GoldenDragon Precise Copper Tube Group.It has also attracted a number of leading enterprises including Bosai Group, Changan Kuayue,Xiangyu Salt Chemical, NVC Lighting and Sanxiong Aurora. It is accelerating the formation of several industrial clusters and backbone enterprises with an output valueof overtenbillion yuan.


万州综合保税区
万州综合保税区是川渝东北唯一的综合保税区。规划面积1.85平方公里,积极发挥保税物流、保税加工、跨境电商、国际分拨、服务贸易功能,大力发展保税商品展示展销、跨境电商、保税仓储,重点培育粮油食品、先进材料、汽车及零部件等加工贸易产业。



The Wanzhou Comprehensive Bonded Zone is the only comprehensive bonded zone in the northeast of Sichuan and Chongqing. With a planned area of 1.85 square kilometers,it actively exerts the functions of bonded logistics,bonded processing, cross-border e-commerce, international distribution and service trade.It vigorously develops the display and sales of bonded commodities, cross-border e-commerce and bonded warehousing, and focuses on cultivating processing trade industries such as grain, oil and food, advanced materials, automobiles and autoparts.

05投资服务InvestmentServices
万州,秉持重商、亲商、安商的理念, 对标打造市场化法制化国际化营商环境,
不断深化“放管服”改革,迭代升级服务机制举措,
推出多项惠企政策,着力优化民营经济发展生态, 全面打造区域最佳营商环境。 Wanzhou adheres to the concepts of respecting,being close to, and reassuring businesses.
tbenchmarksagainstthegoalofcreatingamarket-oriented,law-based,andinternationalized businessenvironment.
It continuously deepens the reform of "streamlining administration, delegating power, and improvingregulation and services",and iterativelyupgradesservice mechanisms and measures.
It hasintroduced a number of policiesto benefit enterprises and focuses on optimizing the development ecosystem of the private economy, fully creating the best business environment in the region.
高效的政务服务
Highly Efficient Government Services
推进数字重庆建设,加快形成与数字变革时代相适应的生产方式,实现治理体系和治理能力现代化。依托“渝快办"平台,实现政务服务线上“一网通办”线下“一窗综办”川渝“跨省通办”;推行“一件事一次办”,一件事“最多跑一次”;优化政企直通车、服务专员等机制,开通“万事通办"服务平台,实现与企业“一键互通”,获得企业点赞。
We will promote the construction of Digital Chongqing,accelerate the formation of production methods that are in line with the era of digital transformation, and modernize the governance system and governance capacity.
Relying on the "Yukuai Ban" (Happy Handling) platform, we willrealize the online "One Network for All Services", offine "One Window for Comprehensive Handling", and"Cross-Provincial Handling"between Sichuan and Chongqing for government affairs services. We will implement the policy of "Handling One Matter at One Time", ensuring that people only need to make at most one trip for one matter.We will optimize mechanisms such as the government-enterprise express lane and service specialists, and launch the"All-Matter Handled Conveniently" service platform to achieve "One-Key Interconnection"with enterprises,winningpraisefromenterprises.

有力的政策支持
Strong Policy Support
金融支持
万州是主城都市区外唯一的绿色金融改革创新试验区核心区,有各类金融机构超100家,有本地银行一三峡银行,与多家银行签署战略合作协议,给予信贷支持,招商引资企业融资渠道途径多、门槛成本低。
Financial Support
Wanzhou is the core area of the only green finance reform and innovation pilot zone outside the main urban area of the city. There are more than 100 various financial institutions. There is also a localbank * ThreeGorgesBank.Ithas signedstrategic cooperation agreements with many banks to provide credit support.Enterprises attracted for investment and business introduction have multiplefinancing channels with lowthresholds and costs.
支持项目做大做强
拥有各类产业发展资金和产业引导基金,叠加享受西部大开发、成渝地区双城经济圈建设、长江经济带、一带一路、陆海新通道等一系列优惠政策。
Support forProjects to Grow Bigger and Stronger
It has various industrial development funds and industrial guidance funds. In addition, it can enjoy a series of preferential policies such as those forthe Western Development,the construction of the Chengdu-Chongqing economic circle,the Yangtze River Economic Zone,the Belt and Road Initiative,and the New Land-Sea Corridor.

\*查询更多政策内容,请访问重庆市万州区人民政府网站进入政策栏目查询。


